2007年4月20日 星期五

2007.04.20Meeting 紀錄

本次會議內容:

1. OAIS Replace media 的觀念:
其實只要保存後設資料(Preservation Metadata)不變的話,將來時代怎麼變遷,其實不會影響
長期保存的終旨。
2. 數位資訊資源長久保存策略之規劃-以臺灣大學典藏數位化計畫為例:
詳細介紹歐洲電子檔案寄存計畫。
3. 檔案局典藏檔案相關流程:
由此可以歸納出,各單位因為沒有標準依據,所以在流程表達方面會產生誤差。
4. MAAT小組作的OAIS與METs研譯
5. 哈佛大學的長期儲存計畫:
說明OAIS的彈性很夠,可以藉由環境改變他的圖形模式。
6. OCLC 使用實體的圖案說明SIP和AIP的觀念。

指導老師建議:
1.由檔案局的文獻可以知道,因為大家都沒有相關的標準,所以會在圖形表示上有些差異。
2.注意此次要做的論文方向與範圍,要做的是SOP而不是翻譯OAIS。要維持自己對數位典藏工作
流程的宏觀。
3.在規格探討的部分,要有數位典藏相關標準的指引功能,告訴人家怎樣的數位典藏要有怎樣的
相關標準。

2007年4月19日 星期四

論文筆記 2007.04.20

一、95年6-8月NDAP工作項目與成果報告:
第八頁 MAAT工作小組
1.製作TWLOM研發台灣地區數位學習後設資料共同標準
2.例行性工作:
OAIS研析(Ingest flow、OAIS storage flow)、
OAIS and METs standard 研譯
JISC計畫工作研析

二、檔案管理流程:
針對美國、澳大利亞與我國檔案管理部門之檔案管理流程進行分析
1.美國國家檔案文件署,NARA:
與OAIS的例子比對,有點不相符

三、哈佛大學數位典藏系統:
說明OAIS的彈性。

四、OCLC:
以圖像表示SIP與AIP